乞巧古诗(乞巧古诗的注释和译文)
本文目录一览:
乞巧的古诗,大概意思
1、乞巧古诗的注释和译文 注释: 乞巧:古代节日,妇女们在此日祈求智巧。 七夕:农历七月七日,民间传统的女神节,传说为牛郎织女星鹊桥相会之日,女性借此夜与诸灵接触,祈求智慧和美好姻缘。译文:农历七月初七的夜晚,天空如洗,月光明亮。银河横跨天际,牛郎织女星在银河之上相会。
2、古诗《乞巧》的意思是一年一度的七夕节又到来了,家家都抬头望着无边浩瀚的青天,想着牵牛与织女那感人的故事!家家户户的少女们都在望着月亮,乞取智巧,穿完了数不清的红线。诗人林杰写下《乞巧》这首古诗,来表达那些少女们乞取智巧,追求幸福的美好心愿。
3、白话译文:七夕晚上,望着碧蓝的天空,就好像看见隔着“天河”的牛郎织女在鹊桥上相会。家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧(对月穿针),穿过的红线都有几万条了。原文乞巧:(唐) 林杰 七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。
4、《乞巧》这首古诗,通过描绘少女们乞取智巧、追求幸福生活的美好心愿,展现了古代中国妇女对于智慧与美好生活的向往。诗中细腻地刻画了少女们在七夕节祈求织女赐予智慧与巧艺的情景,表达了她们对于未来的美好憧憬。乞巧节起源于汉代,是古代中国妇女的重要节日之一。
5、古诗《乞巧》的意思是:这首诗表达了七夕节女性们乞求智慧和巧艺的愿望,同时也寄托了她们对美满姻缘的期盼。乞巧的背景:《乞巧》是唐代诗人林杰的作品,描绘的是古代中国传统节日七夕的情景。七夕节,又称为乞巧节,是古代中国女性重要的节日之一,女子会穿针乞巧,通过比赛智慧与技艺来祈求生活美满。

古诗《乞巧》的原文及翻译赏析是什么?
1、译文:在七夕这个传统节日里,人们抬头仰望星空,仿佛能看到牛郎和织女跨越银河,在鹊桥上相会。家家户户都在欣赏着秋月,同时进行着乞巧的传统活动,已经穿过的红线数以万计。注释: 乞巧节:这是一个古老的节日,在农历七月初七日,也被称为七夕。
2、译文:七夕佳节,人们纷纷抬头仰望浩瀚天空,就好像能看见牛郎织女渡过银河在鹊桥上相会。家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧,穿过的红线都有几万条了。注释:乞巧节:古代节日,在农历七月初七日,又名七夕。旧时风俗,妇女们于这一天牛郎织女相会之夜穿针,向织女学巧,谓乞巧。
3、《乞巧》古诗原文、翻译及赏析如下:原文:七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。译文:七夕佳节,人们纷纷抬头仰望浩瀚的天空,仿佛能看见牛郎织女渡过银河,在鹊桥上相会。家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧,穿过的红线数量达到了几万条之多。
4、原文翻译:《乞巧》这首古诗描绘了古代女子在七夕节乞求智巧的情景。诗中主要描绘了夜色中的星辰与人们祈求美好未来的心情。
5、原文:七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。译文:七夕佳节,人们纷纷抬头仰望浩瀚天空,就好像能看见牛郎织女渡过银河在鹊桥上相会。家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧,穿过的红线都有几万条了。
“乞巧的古诗”大概意思。
1、意思是:农历七月初七的七夕节,仰望天空,似乎有牛郎和织女在喜鹊桥向会。家家户户在秋月下乞巧,不知道穿尽了几千条红丝线啊。《乞巧》唐,林杰,全文:七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。 家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。乞巧:古代节日,在农历七月初七日,又名七夕。碧霄:指浩瀚无际的青天。几万条:比喻多。
2、译文:农历七月初七的夜晚,天空如洗,月光明亮。银河横跨天际,牛郎织女星在银河之上相会。家家户户的女子都抬头仰望星空,祈求织女传授心灵手巧的技能,同时期盼自己的爱情能够像牛郎织女一样美满幸福。这首诗生动地描绘了古代乞巧节的场景,表达了古代女性对智慧和美好爱情的向往。
3、这首诗的前两句写的是我国民间传统神话古诗——牛郎和织女,点明了背景。后两句描写的则是乞巧节夜间各家各户纷纷向织女乞求一双巧手的画面,十分热闹。全诗语言质朴平实,构造出来的画面是非常形象生动,表现出人们过节时的喜悦之情。《乞巧》作者:林杰,七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。
4、诗文解释:在七夕的夜晚,人们仰望着清澈碧蓝的天空,仿佛能够目睹牛郎织女跨越银河,在喜鹊搭成的桥上相会。家家户户都在凝视着那轮皎洁的秋月,一边进行乞巧的传统活动,一边将红色的丝线穿梭于针孔之间,无数的红丝线在月光下交织,象征着织女赋予的巧手。
古诗乞巧的诗句全文
《乞巧》是唐代诗人林杰创作的一首描绘民间七夕乞巧盛况的名诗。诗中写道:“七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。”浅显易懂的诗句,结合广为人知的神话传说,生动地表达了少女们追求智慧与幸福的美好愿望。七夕之夜,人们仰望星空,仿佛看到了牛郎织女在银河边相会的景象。
家家户户乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。(林杰《乞巧》)露珠滴落低垂的珠佩,云彩移动,推荐美丽的衣裳。(任希古《和长孙秘监七夕》)2复恐秋风生晓路。(王建《七夕曲》)2天上并未比人间更情苦。(吴文英《荔枝香近·七夕》)2七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。
【作者】林杰 【朝代】唐 译文对照 七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。标签:小学古诗节日七夕节数字 译文 注释 七夕晚上,望着碧蓝的天空,就好像看见隔着“天河”的牛郎织女在鹊桥上相会。家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧(对月穿针),穿过的红线都有几万条了。
七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。赏析:《乞巧》的前两句叙述的是牛郎织女的民间故事,作者将这一故事写进诗中,唤起了人们的美好愿望和丰富的想象。诗的后两句则是将乞巧的事情交代清楚,让人们明白乞巧节这一天要做什么。
《乞巧》林杰〔唐代〕:七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。译文:在七夕这个夜晚,人们仰望着碧蓝的天空,期待着能够目睹牛郎织女跨越银河,在鹊桥上相会的浪漫景象。
乞巧古诗原文翻译及赏析
《乞巧》古诗原文、翻译及赏析如下:原文:七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。译文:七夕佳节,人们纷纷抬头仰望浩瀚的天空,仿佛能看见牛郎织女渡过银河,在鹊桥上相会。家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧,穿过的红线数量达到了几万条之多。
译文:在七夕这个传统节日里,人们抬头仰望星空,仿佛能看到牛郎和织女跨越银河,在鹊桥上相会。家家户户都在欣赏着秋月,同时进行着乞巧的传统活动,已经穿过的红线数以万计。注释: 乞巧节:这是一个古老的节日,在农历七月初七日,也被称为七夕。
译文:七夕佳节,人们纷纷抬头仰望浩瀚天空,就好像能看见牛郎织女渡过银河在鹊桥上相会。家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧,穿过的红线都有几万条了。注释:乞巧节:古代节日,在农历七月初七日,又名七夕。旧时风俗,妇女们于这一天牛郎织女相会之夜穿针,向织女学巧,谓乞巧。
原文:七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。译文:七夕佳节,人们纷纷抬头仰望浩瀚的天空,就好像能看见牛郎织女渡过银河在鹊桥上相会。家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧,穿过的红线都有几万条了。
原文:七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。译文:七夕佳节,人们纷纷抬头仰望浩瀚天空,就好像能看见牛郎织女渡过银河在鹊桥上相会。家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧,穿过的红线都有几万条了。
原文翻译:《乞巧》这首古诗描绘了古代女子在七夕节乞求智巧的情景。诗中主要描绘了夜色中的星辰与人们祈求美好未来的心情。
评论留言